Les expressions est-mosellanes
HIHI Je crois ke ma famille et mes amis se reconnaîtrons bien dans cette description hein hein ??!!
.
.(Ces expressions récupérées sur le net n'ont fait l'objet d'aucune étude)
Les avantages et éléments que vous ne trouverez pas ailleurs
>Les remboursements de la Sécurité Sociale
>Les saucisses : Saucisses Blanches, Saucisses à Cuire, Saucisse de Viande, Saucisse de Foie, la Tartinette
>La Lyoner (dite Fleischwurt en Sarre et Cervelas en France): désigne un anneau de saucisse de viande, jadis très prisé par la corporation des mineurs, mais pas seulement
>La Reine de la Mirabelle. (90% des mirabelles du monde sont produites dans le 57!).
>Les Kappensitzung au carnaval
>Les macarons de Boulay
>Les "shmers" beaucoup moins chers pas loin de chez nous ( Merci Luxembourg !).
>La plus grande concentration de Grottes de Lourdes, au monde
>Si pour toi les cours de religion étaient obligatoires au primaire
>Si ton curé est un fonctionnaire
>Si tu es fier de tes 2 jours fériés de + que le reste de la France et que les jours fériés allemands sont valables ici.
>Si tu peux disposer de quatre aéroports à moins de 50 km de chez toi
.
Histoire-Géographie-situation
>Si tu mets systématiquement du Maggi dans les salades et sur les pâtes
>Si tu connais la reine de la Mirabelle, radio Mélodie et le carnaval de Sarreguemines
>Si tu as déjà mangé des sandwich ou un américain chez Steinhoff
>Si le Saint Nicolas venait dans ta salle de classe au primaire
>Si tu avais peur du père Fouettard quand tu étais petit(e)
>Si à la période du carnaval tu te déguise pour le Schpeckball
>Si tu as déjà déplacé(e) un banc ou des volets pour la Hexenacht
>Si tu rigoles des fois au lieu de sourire
>Si pour toi il commence à faire chaud à partir de 15°C
>Si tu allumes le chauffage début septembre
>Si tu fermes la lumière…>Si on t'amène tous les matins le Répu ou le Réplo chez toi
>Si au moins l'un de tes proches parents a travaillé dans la mine
>Si tu regardes par la fenêtre, tu vois d'ailleurs au moins un ancien bâtiment de la mine
>Si quand tu étais petit tu avais en classe des amis avec des noms polonais, algériens, italiens, serbo-croate, espagnol, turc, marocain ou allemand
>Si au moins un de tes amis s’appelle Muller ou Schmidt
>Si tu penses que Forbach, Saint-Avold et Sarreguemines sont de grandes villes
>Si tu penses que Metz et Saarbrücken sont de très grandes villes, très dangereuses
>Si tu sais que Bitche est une ville et pas une insulte
>Si tu vas au Cora et pas à Cora
>Si tes armoires sont pleines de produits allemands, parce que tes parents font les courses au Globus de Saarlouis
>Si pour toi le Luxembourg ou l'Allemagne c'est pas l'étranger parce que tu y vas toutes les semaines...
>Si pour toi les allemands sont des Boches où des Spuntz où des Fritz où des Piffekopp
>Si des Français t'ont déjà pris pour un Allemand, à cause de ton accent et que des Allemands t'ont déjà pris pour l'un des leurs
>Si tu travailles en Allemagne
>Si tu as choisi ton magazine de télé parce qu'il détaillait bien les programmes de la ZDF et de RTL+
>Si tes parents vont tous les ans à la Kappesitzung écouter des cochonneries en Platt
>Si tu prends l'avion à Frankfurt, parce que c'est plus près que Paris
>Si tu sais que la Deutsche Bahn est moins chère et que tu es au moins sûr ne pas te perdre en Allemagne
>Si la plupart des villages autour de toi sont liés d'amitiés avec le département de la Vienne ou des Charentes
>Si le soir, tu proposes naturellement des sorties à Saarbrücken plutôt qu'à Metz
>Si tout le monde te comprend quand tu vas en Allemagne
>Si tu parles d'un fou, il est à Jury où Sarreguemines
>Nous sommes les seuls qui prononçons Metz de la façon Messe. Les parisiens prononcent le T
>Si tu ne comprends pas pourquoi on te reproche de dire Uh-hi et pas Ouh-hi
>Si pour toi quand il est 8 heures, il est Houit heures ou Vinte heures
>Si dans ta prononciation, tu intervertis les On et les An, comme dans : Tu sais Chontal, an y est déchà allé, an a même monché des Knepp!
>Si tu utilises l'auxiliaire être avec le verbe être au passé composé, comme dans : Che suis déchà été malate cette année!
.
>Si tu as déjà mangé des Knepp
>Si tu fais un Flot avec tes lacets ou sur les paquets cadeaux…
>Si tu aimes manger des Spritz pour Noël
>Si tu dis Oyéééé quand tu es surpris ou déçu
>Si tu demandes aux gens si ça geht’s ? pour Ca va?
>Si tu dis que quelqu’un est tout Klatz et pas qu’il est chauve…
>Si on dit pas Tu as quoi sur le visage ? mais T'as quoi dans la fratz ?
>Si tu es Getz et pas content…
>Si tu bois un Baron et pas une Pinte
>Si tu fumes des Schmers et pas des Clopes
>Si tu as de la Schnudel qui coule du nez…
>Si la Boulibatche est de la gadoue faite par les petits enfants
>Si tu prononces le T de Vingt parce que le Vin ça se boit c’est pas un nombre !
>Si tu Ratches quand tu discutes avec tes potes
>Si quand ça sent bon, tu dis que ça Schmek
>Si tu dis Comment qu’c’est?’ et pas Comment ça vas?
>Si tu ne dis pas Moineau mais Spatz (ce dit aussi de manière grivoise pour les garçons)
>Si tu dis Narreux pour quelqu'un qui ne peut pas boire dans le même verre que quelqu'un d'autre
>Si étant petit tu devais mettre tes Schlapps pour ne pas salir tes chaussettes
>Si on dit J'trouve plus mes patins !!, et non J'trouve plus mes chaussons !!
>Si tu ne bois pas une Gorgée mais un Schlouk
>Si tu as une Katz et pas un Chat
>Si tu ne dis pas Dépèche-toi mais Schnell
>Quand on te dis Commekseye? tu répond ça geht's
>Si quand t'arrive quelque part tu dis Gute moye et en repartant édé
>Si pour la nourriture tu dis Schmeckt güt
>Si tu sais qu'un Sauvageon n'est pas seulement un Raoudi, mais aussi un Zatan, voire un Richtija daivel
>Si quand ça pue tu dis que ça schmeuk
>Si ton ventre déborde, tu as du Schpeck sur le Schpentz
>Si tu vas Schlaffen quand tu es fatigué
>Si tu demandes à quelqu'un de sortir en disant Raus! ou Weck!
>Si le Dimelweda est un Orage
>Si tu prends un Chtück et pas une Part (gâteau, tarte)
>Si tu utilises la Clanche pour la poignée de porte ( même si ce mot commence à se répandre), en fait tu clanches une porte pour l'ouvrir
>Si tu bois du Schnaps et pas de L'eau de vie
>Si tu as déjà traité une personne de Quetsche (une fille, mais aussi le sexe féminin)
>Si tu sais qu'une Quetsche c'est pas pareil qu'une Prune
>Si tu Spritzes du lave-vitre pour laver tes carreaux ou du liquide lave-glace pour ton pare-brise…
>Si tu mets tes courses au Cora dans un Cornet (sac en plastique). Pour le cornet de glace tu précises
>Si tu demandes à la boulangerie un Schneck et non pas un Pain au raisin. (mais une Schnek c'est très obscène)
>Si pour toi, une pomme n'est pas Pourrie, mais Pourrite
>Si tu dis que tu Fais bleu et non pas que tu sèches les cours ou que tu ne vas pas bosser
>Si tu Prends ton travail à telle heure et si tu le Quitte ensuite
>Si tu utilises l'expression Ca tire! quand Il y a un courant d'air!
>Si tu dis: Tu viens avec?" et non Tu viens avec moi?
>Si tu dis J'attends sur elle et non Je l'attends
>Si tu dis Attention ça va Kipper au lieu de Attention ça va tomber!
>Si Mach's gutt est synonyme de Porte-toi bien
>Si toi aussi tu dis Bis nekchmoll pour dire à bientot
>Si tu sais ce qu'est du Makla
>Si pour toi les Policiers sont des Schmidt ou des Schtar
>Et si la Gendarmerie pour toi c'est la Genmerderie
>Si tu mets un Stampel et pas un tampon
>Si tu penses qu'un Con est un Blödija Arschloch ou un Dummer Hund
>Si l'idiot du village est Dumm wie ein Kuh
>Si tu dis sans problème que tu es toujours encore là
>Si tu connais la réputation de la Tante Maja
>Si tu invites tes amis à partir avec toi en leur disant Allez hop là, geh ma!, voire Geh ma oda geh ma nitt ?
>Si tu leur dis Pass auf au lieu de Attention à toi
>Si on y va ? on dit Gemma ?, quand on rentre à la maison, on dit Gemma hem?
>Si je suis crevé(e) ! on dit : je suis Schlass ! Mais Schlass peut aussi être un couteau
>Si on se fait un café pour se donner des nouvelles de tous ? on se dit : tu viens, on se fait Café Klatsch !
>Si t'aimes bien câliner, flirter, embrasser, tu es un gros Schmouseur !
>Si Barbouiller sur un chemisier ou sur le sol c'est Schmirer ou de la Schmirereïe
>Si tu sais ce qu'est le Kawumm
>Si tu fais le ménage avec un Schroupa
>Si tes parents recevaient du Kindageld pour toi, quand tu étais petit
>Si tu penses que les gens négligés sont kotseldich
>Si, à l'heure où le monde entier connaît Take care pour dire Fais attention à toi, tu continues à dire Allez, schipp dich, hein!
>Si tu dis Je me suis Gouré au lieu de Je me suis Trompé
>Si tu dis que tu fais bleu et pas que tu sèches les cours
>Si un Fénéant ou un Clochard est un Boumeleur
>Si pour toi le Schwinn's käss c'est du fromage de tête
>On ne dit pas Il dit des bêtises, on dit Il parle bête !
>On dit obligatoirement Je monte en haut ! ou Je descends en bas !
>On dit systématiquement Là haut au lieu de Là bas, même si c'est en bas ?
>On ne dit pas Je conduis un autobus mais on dit J'ch'roule le kaaar
>On dit Au schwartz pour les artisans qui travaillent au noir ?
>Il faut savoir qu'un Minch est un jeune voyou
>On ne dit pas Arrête de te balancer sur ta chaise ! on dit Arrête de clouncher !
>Une personne de petite taille, ici c'est un/une Ratz !
>Si une gifle est un Schlack, quand on a jeté quelque chose violement, on dit J’ai schlaqué
>Si tu dit Abaisse le volume de la radio, j' entends rien
>Si tu dis Ce que tu manges là, c’ est bon?
>Si tu prends tes outils dans le Stahl
>Il faut Eteindre le feu, quand on a fini de cuisiner
>Je vais à la Café machine au lieu de Machine à café
>Si tu dis Attendre sur quelqu'un au lieu d 'Attendre quelqu'un
>Si tu dis T'a la Latz ouverte pour la Braguette
>Si tu dis Guellah pour un Arabe
>Si tu prononces Korizo pour Chorizo
>Si tu as Beugné sa voiture au lieu de Cassé sa voiture
>Si on dit Entre midi au lieu de dire Entre midi et 2 heures
>Si on dit J'ai mal la tête au lieu de J'ai mal à la tête
>Si on dit Chocorem pour un biscuit fourré au chocolat
>Si le Croissant lorrain est Le croissant au chocolat
>Si c'est Faire la chouille pour une fête très arrosée
>Si on dit Crayon de papier au lieu de dire tout simplement Un crayon en bois
>Si on Fume un stick lorsqu'on Fume un joint
>Si une attaque est un Schlag
>Si tu as mal aux dents tu peux attraper une Schike sur la joue
>Si tu es en état d’ivresse tu es Schtrack
>Si propulser quelque chose c'est Schpritser ou Schtritsser et que le Schpritz est du désodorisant de WC
>Si un Schpitz est un tir de la pointe du pied au foot.
>Si un Schtarf est un Costaud
>Si le visage est une Schneiss
>Si une gorgée est un Schlouc
>Quelqu'un de fou est un Schtarbé
>Une personne bête est un Schmirlap
>Si une queue est un Schwanz
>Quelqu'un qui ne sert à rien est un Schinave
>Si le sommeil est un Schloff
>Si ça pue, c'est que ça Schlingue
>Si les bottes en caoutchouc sont des Schiefel
>Si prendre une bonne averse, c'est prendre une Schtrinssée
>Si on dit un Stock, c'est une souche d'arbre que l'on utilise pour fendre le bois
>Si un vélo est un Clou
>Si une bille est une Chique
>Si un tas d'immondice c'est du Schrott
>Si un peu de quelque chose est un Chouillas
>Si en grandissant, les filles devenaient des Grandes Schtritz
>Quand tu as Routscher, c'est quand tu traines ou tu glandouilles
>Si un divan en angle est un Cosi
>Sur les marchés les vieux qui se rencontrent on l'habitude de Ratscher
>Si tu mastique bruyamment avec ta bouche, tu knatshe ton chewing-gum
.
Les jurons, la filouterie
>Les Nouti dié sont les jurons spécifique et fétiche de la Moselle francique
>Un Achloch est un trou-du-cul sauf à Diebling ou c'est un lieu-dit
>Si tu sais d'ailleurs qu'à Bitche, les vaches sont plus jolies que les filles
>S'ils sont entrain de s'embrasser, on dit qu'ils Schmouze avant un Schnitz avec leur Schtatz
>Si tu vas Frayer quelqu'un au lieu de Drager quelqu'un
>Si tu dis T'es frais pour T'es con
>Si tu demandes aux gens de fermer leur Schness (leur gueule)
>Quand tu dis Fotz pour une insulte.
>Si tu prends la chaude-pisse t'a la Schtouille
>On parle souvent de biches pour dire Vieilles femmes
>Si on appelle un mouchoir Le tire-jus
.
Quand on se quitte, on dit :
Edé!, besch nexte mol
.
Tu sais ce qu’est le PLATT…
C'est l'histoire d'un gars qui est klatz (chauve), mais comme il a des moukis (des muscles) ça ne l'empêche pas d'aller au matratzenball (bal du matelas, aller au lit en fait), il suffit de se mettre du schprits (du spray) entre midi (et deux) et c'est vrai que si en plus il a de belles schlappe...s, et qu'il s'est coiffé avec un foehn (sèche cheveux, en même temps il est klatz alors pas la peine) c'est le succès garanti, il est sûr d'être invité au café klatsch (bavardages autour d'un café). Surtout, il ne faut pas gatscher (faire balancer sa chaise) ni knatscher (zapper avec la télécommande), et si on boit un schlouk (une gorgée) dans le verre d'un autre, il vaut mieux ne pas être narreux (ne pas aimer boire dans le dans le même verre que quelqu'un d'autre. Et dites bien aux ratz (petits) de ne pas mettre leurs mains collantes sur la clanche (poignée de porte). .(Ces expressions récupérées sur le net n'ont fait l'objet d'aucune étude)
Les avantages et éléments que vous ne trouverez pas ailleurs
>Les remboursements de la Sécurité Sociale
>Les saucisses : Saucisses Blanches, Saucisses à Cuire, Saucisse de Viande, Saucisse de Foie, la Tartinette
>La Lyoner (dite Fleischwurt en Sarre et Cervelas en France): désigne un anneau de saucisse de viande, jadis très prisé par la corporation des mineurs, mais pas seulement
>La Reine de la Mirabelle. (90% des mirabelles du monde sont produites dans le 57!).
>Les Kappensitzung au carnaval
>Les macarons de Boulay
>Les "shmers" beaucoup moins chers pas loin de chez nous ( Merci Luxembourg !).
>La plus grande concentration de Grottes de Lourdes, au monde
>Si pour toi les cours de religion étaient obligatoires au primaire
>Si ton curé est un fonctionnaire
>Si tu es fier de tes 2 jours fériés de + que le reste de la France et que les jours fériés allemands sont valables ici.
>Si tu peux disposer de quatre aéroports à moins de 50 km de chez toi
.
Histoire-Géographie-situation
>Si tu mets systématiquement du Maggi dans les salades et sur les pâtes
>Si tu connais la reine de la Mirabelle, radio Mélodie et le carnaval de Sarreguemines
>Si tu as déjà mangé des sandwich ou un américain chez Steinhoff
>Si le Saint Nicolas venait dans ta salle de classe au primaire
>Si tu avais peur du père Fouettard quand tu étais petit(e)
>Si à la période du carnaval tu te déguise pour le Schpeckball
>Si tu as déjà déplacé(e) un banc ou des volets pour la Hexenacht
>Si tu rigoles des fois au lieu de sourire
>Si pour toi il commence à faire chaud à partir de 15°C
>Si tu allumes le chauffage début septembre
>Si tu fermes la lumière…>Si on t'amène tous les matins le Répu ou le Réplo chez toi
>Si au moins l'un de tes proches parents a travaillé dans la mine
>Si tu regardes par la fenêtre, tu vois d'ailleurs au moins un ancien bâtiment de la mine
>Si quand tu étais petit tu avais en classe des amis avec des noms polonais, algériens, italiens, serbo-croate, espagnol, turc, marocain ou allemand
>Si au moins un de tes amis s’appelle Muller ou Schmidt
>Si tu penses que Forbach, Saint-Avold et Sarreguemines sont de grandes villes
>Si tu penses que Metz et Saarbrücken sont de très grandes villes, très dangereuses
>Si tu sais que Bitche est une ville et pas une insulte
>Si tu vas au Cora et pas à Cora
>Si tes armoires sont pleines de produits allemands, parce que tes parents font les courses au Globus de Saarlouis
>Si pour toi le Luxembourg ou l'Allemagne c'est pas l'étranger parce que tu y vas toutes les semaines...
>Si pour toi les allemands sont des Boches où des Spuntz où des Fritz où des Piffekopp
>Si des Français t'ont déjà pris pour un Allemand, à cause de ton accent et que des Allemands t'ont déjà pris pour l'un des leurs
>Si tu travailles en Allemagne
>Si tu as choisi ton magazine de télé parce qu'il détaillait bien les programmes de la ZDF et de RTL+
>Si tes parents vont tous les ans à la Kappesitzung écouter des cochonneries en Platt
>Si tu prends l'avion à Frankfurt, parce que c'est plus près que Paris
>Si tu sais que la Deutsche Bahn est moins chère et que tu es au moins sûr ne pas te perdre en Allemagne
>Si la plupart des villages autour de toi sont liés d'amitiés avec le département de la Vienne ou des Charentes
>Si le soir, tu proposes naturellement des sorties à Saarbrücken plutôt qu'à Metz
>Si tout le monde te comprend quand tu vas en Allemagne
>Si tu parles d'un fou, il est à Jury où Sarreguemines
Nos particularités dans le langage
>Nous sommes les seuls qui Roulons une voiture
>Si tu mets toujours des déterminants devant les prénoms des gens…( ex : le didier) >Nous sommes les seuls qui Roulons une voiture
>Nous sommes les seuls qui prononçons Metz de la façon Messe. Les parisiens prononcent le T
>Si tu ne comprends pas pourquoi on te reproche de dire Uh-hi et pas Ouh-hi
>Si pour toi quand il est 8 heures, il est Houit heures ou Vinte heures
>Si dans ta prononciation, tu intervertis les On et les An, comme dans : Tu sais Chontal, an y est déchà allé, an a même monché des Knepp!
>Si tu utilises l'auxiliaire être avec le verbe être au passé composé, comme dans : Che suis déchà été malate cette année!
.
Vie quotidienne
>Si tu sais ce que sont une Rackia et un Racklo>Si tu as déjà mangé des Knepp
>Si tu fais un Flot avec tes lacets ou sur les paquets cadeaux…
>Si tu aimes manger des Spritz pour Noël
>Si tu dis Oyéééé quand tu es surpris ou déçu
>Si tu demandes aux gens si ça geht’s ? pour Ca va?
>Si tu dis que quelqu’un est tout Klatz et pas qu’il est chauve…
>Si on dit pas Tu as quoi sur le visage ? mais T'as quoi dans la fratz ?
>Si tu es Getz et pas content…
>Si tu bois un Baron et pas une Pinte
>Si tu fumes des Schmers et pas des Clopes
>Si tu as de la Schnudel qui coule du nez…
>Si la Boulibatche est de la gadoue faite par les petits enfants
>Si tu prononces le T de Vingt parce que le Vin ça se boit c’est pas un nombre !
>Si tu Ratches quand tu discutes avec tes potes
>Si quand ça sent bon, tu dis que ça Schmek
>Si tu dis Comment qu’c’est?’ et pas Comment ça vas?
>Si tu ne dis pas Moineau mais Spatz (ce dit aussi de manière grivoise pour les garçons)
>Si tu dis Narreux pour quelqu'un qui ne peut pas boire dans le même verre que quelqu'un d'autre
>Si étant petit tu devais mettre tes Schlapps pour ne pas salir tes chaussettes
>Si on dit J'trouve plus mes patins !!, et non J'trouve plus mes chaussons !!
>Si tu ne bois pas une Gorgée mais un Schlouk
>Si tu as une Katz et pas un Chat
>Si tu ne dis pas Dépèche-toi mais Schnell
>Quand on te dis Commekseye? tu répond ça geht's
>Si quand t'arrive quelque part tu dis Gute moye et en repartant édé
>Si pour la nourriture tu dis Schmeckt güt
>Si tu sais qu'un Sauvageon n'est pas seulement un Raoudi, mais aussi un Zatan, voire un Richtija daivel
>Si quand ça pue tu dis que ça schmeuk
>Si ton ventre déborde, tu as du Schpeck sur le Schpentz
>Si tu vas Schlaffen quand tu es fatigué
>Si tu demandes à quelqu'un de sortir en disant Raus! ou Weck!
>Si le Dimelweda est un Orage
>Si tu prends un Chtück et pas une Part (gâteau, tarte)
>Si tu utilises la Clanche pour la poignée de porte ( même si ce mot commence à se répandre), en fait tu clanches une porte pour l'ouvrir
>Si tu bois du Schnaps et pas de L'eau de vie
>Si tu as déjà traité une personne de Quetsche (une fille, mais aussi le sexe féminin)
>Si tu sais qu'une Quetsche c'est pas pareil qu'une Prune
>Si tu Spritzes du lave-vitre pour laver tes carreaux ou du liquide lave-glace pour ton pare-brise…
>Si tu mets tes courses au Cora dans un Cornet (sac en plastique). Pour le cornet de glace tu précises
>Si tu demandes à la boulangerie un Schneck et non pas un Pain au raisin. (mais une Schnek c'est très obscène)
>Si pour toi, une pomme n'est pas Pourrie, mais Pourrite
>Si tu dis que tu Fais bleu et non pas que tu sèches les cours ou que tu ne vas pas bosser
>Si tu Prends ton travail à telle heure et si tu le Quitte ensuite
>Si tu utilises l'expression Ca tire! quand Il y a un courant d'air!
>Si tu dis: Tu viens avec?" et non Tu viens avec moi?
>Si tu dis J'attends sur elle et non Je l'attends
>Si tu dis Attention ça va Kipper au lieu de Attention ça va tomber!
>Si Mach's gutt est synonyme de Porte-toi bien
>Si toi aussi tu dis Bis nekchmoll pour dire à bientot
>Si tu sais ce qu'est du Makla
>Si pour toi les Policiers sont des Schmidt ou des Schtar
>Et si la Gendarmerie pour toi c'est la Genmerderie
>Si tu mets un Stampel et pas un tampon
>Si tu penses qu'un Con est un Blödija Arschloch ou un Dummer Hund
>Si l'idiot du village est Dumm wie ein Kuh
>Si tu dis sans problème que tu es toujours encore là
>Si tu connais la réputation de la Tante Maja
>Si tu invites tes amis à partir avec toi en leur disant Allez hop là, geh ma!, voire Geh ma oda geh ma nitt ?
>Si tu leur dis Pass auf au lieu de Attention à toi
>Si on y va ? on dit Gemma ?, quand on rentre à la maison, on dit Gemma hem?
>Si je suis crevé(e) ! on dit : je suis Schlass ! Mais Schlass peut aussi être un couteau
>Si on se fait un café pour se donner des nouvelles de tous ? on se dit : tu viens, on se fait Café Klatsch !
>Si t'aimes bien câliner, flirter, embrasser, tu es un gros Schmouseur !
>Si Barbouiller sur un chemisier ou sur le sol c'est Schmirer ou de la Schmirereïe
>Si tu sais ce qu'est le Kawumm
>Si tu fais le ménage avec un Schroupa
>Si tes parents recevaient du Kindageld pour toi, quand tu étais petit
>Si tu penses que les gens négligés sont kotseldich
>Si, à l'heure où le monde entier connaît Take care pour dire Fais attention à toi, tu continues à dire Allez, schipp dich, hein!
>Si tu dis Je me suis Gouré au lieu de Je me suis Trompé
>Si tu dis que tu fais bleu et pas que tu sèches les cours
>Si un Fénéant ou un Clochard est un Boumeleur
>Si pour toi le Schwinn's käss c'est du fromage de tête
>On ne dit pas Il dit des bêtises, on dit Il parle bête !
>On dit obligatoirement Je monte en haut ! ou Je descends en bas !
>On dit systématiquement Là haut au lieu de Là bas, même si c'est en bas ?
>On ne dit pas Je conduis un autobus mais on dit J'ch'roule le kaaar
>On dit Au schwartz pour les artisans qui travaillent au noir ?
>Il faut savoir qu'un Minch est un jeune voyou
>On ne dit pas Arrête de te balancer sur ta chaise ! on dit Arrête de clouncher !
>Une personne de petite taille, ici c'est un/une Ratz !
>Si une gifle est un Schlack, quand on a jeté quelque chose violement, on dit J’ai schlaqué
>Si tu dit Abaisse le volume de la radio, j' entends rien
>Si tu dis Ce que tu manges là, c’ est bon?
>Si tu prends tes outils dans le Stahl
>Il faut Eteindre le feu, quand on a fini de cuisiner
>Je vais à la Café machine au lieu de Machine à café
>Si tu dis Attendre sur quelqu'un au lieu d 'Attendre quelqu'un
>Si tu dis T'a la Latz ouverte pour la Braguette
>Si tu dis Guellah pour un Arabe
>Si tu prononces Korizo pour Chorizo
>Si tu as Beugné sa voiture au lieu de Cassé sa voiture
>Si on dit Entre midi au lieu de dire Entre midi et 2 heures
>Si on dit J'ai mal la tête au lieu de J'ai mal à la tête
>Si on dit Chocorem pour un biscuit fourré au chocolat
>Si le Croissant lorrain est Le croissant au chocolat
>Si c'est Faire la chouille pour une fête très arrosée
>Si on dit Crayon de papier au lieu de dire tout simplement Un crayon en bois
>Si on Fume un stick lorsqu'on Fume un joint
>Si une attaque est un Schlag
>Si tu as mal aux dents tu peux attraper une Schike sur la joue
>Si tu es en état d’ivresse tu es Schtrack
>Si propulser quelque chose c'est Schpritser ou Schtritsser et que le Schpritz est du désodorisant de WC
>Si un Schpitz est un tir de la pointe du pied au foot.
>Si un Schtarf est un Costaud
>Si le visage est une Schneiss
>Si une gorgée est un Schlouc
>Quelqu'un de fou est un Schtarbé
>Une personne bête est un Schmirlap
>Si une queue est un Schwanz
>Quelqu'un qui ne sert à rien est un Schinave
>Si le sommeil est un Schloff
>Si ça pue, c'est que ça Schlingue
>Si les bottes en caoutchouc sont des Schiefel
>Si prendre une bonne averse, c'est prendre une Schtrinssée
>Si on dit un Stock, c'est une souche d'arbre que l'on utilise pour fendre le bois
>Si un vélo est un Clou
>Si une bille est une Chique
>Si un tas d'immondice c'est du Schrott
>Si un peu de quelque chose est un Chouillas
>Si en grandissant, les filles devenaient des Grandes Schtritz
>Quand tu as Routscher, c'est quand tu traines ou tu glandouilles
>Si un divan en angle est un Cosi
>Sur les marchés les vieux qui se rencontrent on l'habitude de Ratscher
>Si tu mastique bruyamment avec ta bouche, tu knatshe ton chewing-gum
.
Les jurons, la filouterie
>Les Nouti dié sont les jurons spécifique et fétiche de la Moselle francique
>Un Achloch est un trou-du-cul sauf à Diebling ou c'est un lieu-dit
>Si tu sais d'ailleurs qu'à Bitche, les vaches sont plus jolies que les filles
>S'ils sont entrain de s'embrasser, on dit qu'ils Schmouze avant un Schnitz avec leur Schtatz
>Si tu vas Frayer quelqu'un au lieu de Drager quelqu'un
>Si tu dis T'es frais pour T'es con
>Si tu demandes aux gens de fermer leur Schness (leur gueule)
>Quand tu dis Fotz pour une insulte.
>Si tu prends la chaude-pisse t'a la Schtouille
>On parle souvent de biches pour dire Vieilles femmes
>Si on appelle un mouchoir Le tire-jus
.
Quand on se quitte, on dit :
Edé!, besch nexte mol
(Si vous en proposez d'autres, le les publierais avec plaisir)
Si ce n'est pas simple à lire ou à dire, le français n'est pas plus simple.
Voir les homographes dans : http://fr.wikipedia.org/wiki/Homographe
.
(à voir aussi...)
Le francique, notre langue régionale
L'ouvrage Le Platt lorrain pour les nuls de Marielle Rispail, Marianne Haas et Hervé Atamaniuk est publié par les éditions First en 2012
.
(à voir aussi...)
Le francique, notre langue régionale
Le francique est une langue parlée, écrite, chantée et contée dans une grande partie de la Moselle, dans les proches landers allemands, au Luxembourg et dans le sud de la Belgique.
Elle est encore bien ancrée dans les usages et les coutumes de Moselle-est
Nombreux sont ceux qui se lamentent sur la disparition de leur culture mais qui ne font rien pour la défendre
L'ouvrage Le Platt lorrain pour les nuls de Marielle Rispail, Marianne Haas et Hervé Atamaniuk est publié par les éditions First en 2012
En ce début d’année scolaire 2024, le Département de la Moselle est fier de présenter De Nìckelsche ùff Platt : Le Petit Nicolas en platt, première traduction en francique du chef-d’œuvre de Goscinny et Sempé.
L'ouvrage comprend six histoires extraites de La Rentrée du Petit Nicolas, chacune traduite dans une variante du francique : luxembourgeois, mosellan et rhénan. Parlé en Moselle depuis l’époque de Clovis et de Charlemagne, enraciné dans notre patrimoine, le platt trouve ici une expression renouvelée, à même de transmettre cette langue ancestrale aux jeunes générations.
Le platt trouve sa place dans les lycées et la télévision locale : https://www.youtube.com/watch?v=TeOtEQuEZYk
@ Le francique lorrain dans l’encyclopédie Wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Francique_lorrain ou http://fr.wikipedia.org/wiki/Lorraine_allemande ou http://fr.wikipedia.org/wiki/Francique rhénan de Lorraine ou le francique Mosellan (parlé dans le Pays de Nied) : http://fr.wikipedia.org/wiki/Francique_mosellan@ Le festival "Mir redde Platt" : https://fr.wikipedia.org/wiki/Mir_redde_Platt
@ Le dictionnaire francique rhénan et mosellan : http://www.lexilogos.com/francique_langue_dictionnaires.htm@ L’association Culture et Bilinguisme d’Alsace et de Moselle : http://www.culture-bilinguisme.eu/
Une études sur le francique@ L'association pour la défense et la promotion du francique Gau un Griis à Bouzonville : http://www.gaugriis.com/ @ L’association de promotion de la langue en Lorraine germanophone Culture et bilinguisme de Lorraine à Sarreguemines : http://www.culture-bilinguisme-lorraine.org/
En ce début d’année scolaire 2024, le Département de la Moselle est fier de présenter De Nìckelsche ùff Platt : Le Petit Nicolas en platt, première traduction en francique du chef-d’œuvre de Goscinny et Sempé.
L'ouvrage comprend six histoires extraites de La Rentrée du Petit Nicolas, chacune traduite dans une variante du francique : luxembourgeois, mosellan et rhénan. Parlé en Moselle depuis l’époque de Clovis et de Charlemagne, enraciné dans notre patrimoine, le platt trouve ici une expression renouvelée, à même de transmettre cette langue ancestrale aux jeunes générations.
Le platt trouve sa place dans les lycées et la télévision locale : https://www.youtube.com/watch?v=TeOtEQuEZYk
@ Le francique lorrain dans l’encyclopédie Wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Francique_lorrain ou http://fr.wikipedia.org/wiki/Lorraine_allemande ou http://fr.wikipedia.org/wiki/Francique rhénan de Lorraine ou le francique Mosellan (parlé dans le Pays de Nied) : http://fr.wikipedia.org/wiki/Francique_mosellan
@ Le festival "Mir redde Platt" : https://fr.wikipedia.org/wiki/Mir_redde_Platt
@ Le dictionnaire francique rhénan et mosellan : http://www.lexilogos.com/francique_langue_dictionnaires.htm
@ Le dictionnaire francique rhénan et mosellan : http://www.lexilogos.com/francique_langue_dictionnaires.htm
@ L’association Culture et Bilinguisme d’Alsace et de Moselle : http://www.culture-bilinguisme.eu/
Une études sur le francique
@ L'association pour la défense et la promotion du francique Gau un Griis à Bouzonville : http://www.gaugriis.com/
@ L’association de promotion de la langue en Lorraine germanophone Culture et bilinguisme de Lorraine à Sarreguemines : http://www.culture-bilinguisme-lorraine.org/
Commentaires
Enregistrer un commentaire